
1976.-ban születtem, Budapesten. Nagyanyám Gyergyóalfalvi székely, aki az 1942-es visszacsatolás után, Budapest ostromakor ragadt Budapesten, és már nem térhetett haza. Máig átível a határon az erős családi kötelék, s bár én már itt születtem, magam is székely vagyok, ott a hazám, és a gyökereim. Keresztény vagyok, s mint gyergyói székely, természetesen katolikus.
Nagyanyám hagyatéka nemcsak ebben ütközött ki legerősebben nálam, kántortanító volt , s nekem is, bár jelenleg könyvelőként, vállalkozást vezetek, első diplomám kántor, s most a másodikat szerzem a miskolci főiskolán, mint leendő szolfézs-zeneelmélettanár. A tanítás szintén az erős családi gyökereket mutatja: mindkét nagyszülőm, mindkét szülőm, és a testvérem is tanár, s ez utolér engem is. Tizenegy évvel ezelőtt kötöttem házasságot, s ma is nagyon boldogan élünk.
Verseimben tehát legerősebben a természet, a kereszténység, a haza foglalkoztat, és természetesen, mint minden hozzám hasonlót, a házasság boldogsága. Nagyon mélyen érintett a kettős állampolgárságról szóló népszavazás kudarca, s ez természetesen írásaimban is megjelenik. Tavalyi évben férjemmel csatlakoztunk a Keresztszülők a Moldvai Csángómagyarokért programhoz.
AdventSüketek, bénák és vakok
Járunk a Halál Völgyében.
Fekélyekkel telt leprások
Reménytelen sötétségben.
Világ zajától süketek,
Szenvedélyeinktől vakok,
Szólnánk, s ajkunk sebek zárják,
Mennénk, s a bűn megbénított.
A halál arcunkra írva,
Üres szemünk telve könnyel,
Csak szívünkkel kiálthatunk:
"Jövel, jövel Emmánuel!"
Székelyföld ereje:Fehér falon előtűnik
Nap korongja, hold korongja
Nap korongja hold korongja
S fönt Jézus úr keresztfája.
Fehér falon messze tűnik
Vágtázó szép csodaszarvas
Mellette nap, hold korongja
S fönt a Jézus keresztfája.
Kék zászlón az égre lobog
Nap korongja, hold korongja
Az oltárról messze tűnik
A Jézus úr keresztfája.
Hosszú sorban megyen a nép
Megy fel a nép kettős dombra,
Nincs már mása, nap korongja,
S a Jézus úr keresztfája.
Ha elveszik is mindenét
Elveszik nyelvét, hazáját
Vele a nap, hold korongja
S a Jézus úr keresztfája.
Ősök szava(Gyergyóalfalu temploma előtt)Úgy nézz körül, hogy ez itt a világ
A felirat székely, magyar, német,
A mély gödrök poros és rossz úton,
S a távolban felsejlő nagy hegyek,
Úgy nézz, körül, hogy ez itt a világ.
Előtted fák, s szél vág az arcodba
Emlékműve elveszett hősöknek,
S az István pap térdelő alakja
Kiknek hallod szótalanul szavát
S őseidét régi temetőből:
"Térj meg haza, vissza székely csángó
s úgy nézz körül, hogy ez itt a világ."